咨询热线 13923776320

您所在位置: 重庆小语种语言培训中心 > 学校动态> 重庆意大利语的学校哪里好?

重庆意大利语的学校哪里好?

发布时间:2019-06-27 重庆小语种语言培训中心 访问 : 473

课程简介

Master outstanding works

适合对象

针对留学生、专业工作者,专门定制的意大利语高级语言课。

级别范围

C1、C2;

课时分配

C1C2(360课时)

课程目标

C1(流利运用级)

在社交上、学术上及专业的场合中,皆能灵活的有效地运用语言资源,在针对复杂的议题写作时能有效地使用组织文章的技巧、连接词和连贯的文意语句,并写出清楚、有条理的文章,能理解具体或者抽象主题文章企图表达的重点,并且能够在自己的专业领域内参与技术性的讨论。

C2(精通级)

能毫不费力的理解看到及听到的所有信息,总结不同来源的口头及书面资料,并且有能力连贯而有条理的以简报的方式重新组织复述这些资料的要点,能流利、准确、并即兴的表达自己的意见,并且在较为复杂的情况下亦能有效地表达或区别出言外之意,能理解多种知识领域中高难度的长篇文章,并抓到隐藏其中的深意,能流利随意地表达自我而不需苦思适当的词汇。



优秀外教

Sara Paccagnini

毕业学校:毕业于博洛尼亚大学

教学经验:5年以上教学经验。

个人特点:活泼热情,相处融洽,熟知中国文化。

TA的学历:博洛尼亚大学语言与外国文学本科专业,获得威尼斯大学教师资格CEDILS证书,锡耶纳外国人大学CILS考官资格证书及佩鲁贾外国人大CELI考官资格证书。


意大利奖学金申请门槛。

每年,外交部向长期在国外生活的外国公民、无国籍人和意大利公民提供奖学金,帮助他们完成大学和研究生学业。

根据协议中的规定和规定,可以向学习下列课程的学生提供奖学金:

1。本科课程(实施协议中规定);

2。研究生课程(1991年8月8日第25号法律公告规定的专业课程,不包括医学学科、硕士学位和博士学位);

3。单一学科课程(专题和综合课程);

4。研究型课程(适合学科且学生通常不注册的课程);

5.电脑基础1语言与文化课程。

奖学金不授予那些只参加非意大利大学、学院、图书馆和学校提供的课程的人,即使这些学校位于意大利或私立学校或政府不承认的图书馆。

将特别考虑以下领域:语言学(电脑基础1词汇课程)、文学(特别是对电脑基础1的研究)、艺术、科学、经济和管理以及纪念碑的修复和重建。对于电脑基础1的研究,奖学金获得者不仅可以在意大利的国有大学学习,还可以在佩鲁贾或锡耶纳为国学的外国学生开设的大学以及其他国家认可的教学机构学习。在艺术方面,奖学金获得者可以从以下机构中选择:音乐学院和戏剧学院、圣西西里国立学院、浙江公务员学院、装饰学院、舞蹈学院和戏剧学院以及电影制作测试中心。对于研究或其他类型的学习,奖学金获得者可以使用大学和研究中心的设施,以及参观图书馆、档案馆和博物馆。


课程优势

音乐学院内授课,有学习氛围/系主任级别教授讲课,质量有保证/语言+专业同步进行,补足学生短板。



来形容怕被人揭穿自己的秘密,

它就是:Avere la coda di paglia

而这个小短句的字面意思却是“有稻草尾巴”,它的意思是:

Indica la situazione psicologica di chi, consapevole di aver combinato qualcosa, non ha la coscienza tranquilla e, di conseguenza, teme di essere scoperto.

它被用来形容一些人的心理状况,就是那些知道自己做了一些亏心事,并且良心不安的人。所以他们非常害怕被发现。

它可是有一个萌萌哒的小典故呢↓

Un'antica favola racconta che una giovane volpe cadde disgraziatamente in una tagliola; riuscì a fuggire ma gran parte della coda rimase nella tagliola. Si sa che la bellezza delle volpi è tutta nella coda, e la poveretta si vergognava di farsi vedere con quel brutto mozzicone. Gli animali che la conoscevano ebbero pietà e le costruirono una coda di paglia. Tutti mantennero il segreto tranne un galletto che disse la cosa in confidenza a qualcuno e, di confidenza in confidenza, la cosa fu saputa dai padroni dei pollai, i quali accesero un po' di fuoco davanti ad ogni stia. La volpe, per paura di bruciarsi la coda, evitò di avvicinarsi alle stie.

一个古老的故事讲述了一只小狐狸不幸地掉入了陷阱;它最后成功地逃脱了,但大部分尾巴却没了。 我们都知道,狐狸美就美在尾巴,可怜的小东西为丑陋的尾巴而感到羞耻。 认识它的其它动物们都觉得小狐狸很可怜,于是它们一起为小狐狸做了个稻草尾巴。每个人都保守着这个秘密,除了一只小公鸡悄悄地对它信任的人说了这件事。然后一传十,十传百, 这件事被鸡的主人们知道了。于是他们在每个鸡笼前都点了一些火。从此狐狸因为害怕尾巴被烧着再也不接近鸡笼了。 (因为如果它的尾巴被烧着了就证明它想去吃掉鸡。)

小例子:

Vediamo chi ha la coda di paglia qua?

我们来看看这儿有谁良心不安呢?

Amici miei, io penso che voi abbiate la coda di paglia.

我的朋友们啊,我感觉你们在藏着掖着什么啊。

这些小短句超可爱的是不是!不会说可就可惜了哦~赶紧再多看几眼记住它们吧!



将来时用以描述发生在说话者所处时间之后将要发生的行为:

  Carla arriverà domani

  L‘anno prossimo parlerò italiano

  当我们确定一件事肯定会发生或者我们计划要做某事时,对这类事的描述也可以使用直陈式现在时:

  Carla arriva domani con il treno delle 9 (我们肯定Carla会来)

  将来时也可以用来表达:

  可能性或者偶然性以及意见分歧:

  Sarà stanco dopo aver passeggiato così a lungo!

  Sarà come dici tu, ma io non sono d‘accordo

  疑问,猜测,假设:

  Quel vestito costerà moltissimo!

  Saranno le 5

  一个命令或指令:

  Farai tutti i compiti prima di uscire

  Dovrai comprare il pane.

免责声明:以上信息是由学考培训网平台用户自行发布,所有内容均由发布者对信息的真实性负责,学考培训网仅提供信息发布、展示,不对用户信息内容的真实性负责,请用户自行甄别,谨防受骗!!

免费试学

课程好不好,学过才知道!

已有2341个同学来校试学/听过