咨询热线 13923776320

您所在位置: 重庆小语种语言培训中心 > 学校动态> 重庆日常意大利语哪里好?

重庆日常意大利语哪里好?

发布时间:2019-06-27 重庆小语种语言培训中心 访问 : 357

考前辅导课程

适合对象

学完A1、A2、B1、B2各个等级之后需要参加考试,拿到等级证书的学生

级别范围

A1、A2、B1、B2

上课形式:

小班制,一班8-12人

课时分配

一共25课时,每5节课,每节课5课时。

课程内容及目标:

考前辅导一共分为3种类型 针对于佩鲁贾考试,锡耶纳考试和罗马三大考试分别设置了3种考前辅导班 用森淼外教研发团队最新升级的考前辅导材料(内含核心考点,常考词汇,答题技巧等非常实用的内容)和最新年份的考试真题给学生进行考前加油,突击强化。大大提高学生考试能力,达到学生顺利通过考试的目的。



优秀外教

Sara Paccagnini

毕业学校:毕业于博洛尼亚大学

教学经验:5年以上教学经验。

个人特点:活泼热情,相处融洽,熟知中国文化。

TA的学历:博洛尼亚大学语言与外国文学本科专业,获得威尼斯大学教师资格CEDILS证书,锡耶纳外国人大学CILS考官资格证书及佩鲁贾外国人大CELI考官资格证书。


怎么样才具备意大利留学奖学金申请资格

意大利奖学金分为:食宿奖学金、现金奖学金、学生福利式助学金(或学费减免)

学生福利是助学金(或学费减免),这个是根据学生的家庭收入等,和成绩无太大关联,而且申请方式也比较容易,需要材料都在申请奖学金所需材料里,本科和研究生申请的时间也都是在入学时。

申请奖学金的学历资格:

申请大学本科课程奖学金或助学金的同学必须具有国家承认的高中毕业证书,毕业证书要译成意大利文,而且要得到意大利外交使馆或领事馆以及中国外交部的确认和证明(即双认证)。

申请进入专业学院和艺术学校学习的同学,要求有一所学校证明该学生已完成国内中学学业。通常,一份由外国大学签发的注册证明,加上经核实与原件相符的翻译,对于申请专业课程的学习就足够了。

申请研究生或Master课程的学生需要提供国家承认的学士学位证书以及毕业证书,翻译成意大利文后且公证后送外交部和大使馆(领事馆)进行双认证。

与意大利有关学位相对应的资格及所附文件要经所申请学校鉴定,而且要满足意大利专业学校及大学研究生课程的要求。

每项奖学金对同学的年龄限制均有说明,除非另有规定,一般年龄超过38周岁的申请人将不予考虑接受。

通过对意大利留学奖学金申请资格的了解使得我们在留学道路上又少了一道坎,作为语言的学习者,我们更应该了解有关意大利语资料类的信息


课程优势

?  免费调班(每个级别免费调班一次,可根据自己时间,在周末课程、线上课程、全日制课程自如切换)

?  资料免费(含每周一次的测试费,平时练习的材料费)

?  免费重听(学完之后可免费再听一次该课程)


你会pomodoro的变位吗???

Un maresciallo va al supermercato con l'appuntato e gli dice:

将军和中士一起去超市,将军问他:

"Qual'è il passato di pomodoro?"

“哪个是番茄酱?”(我们想一想passato可以如何理解...)

E lui: "Io pomodorai, tu pomodorasti, egli pomodorò, noi pomoderemo, voi pomoderete, essi pomoderanno".

中士:“Io pomodorai, tu pomodorasti, egli pomodorò, noi pomoderemo, voi pomoderete, essi pomoderanno”(中士将名词pomodoro来了个大杂糅变位...)

意语小课堂:

(il passato di pomodoro双关)

pomodoro首先声明:“我是名词,我是番茄,我不变位,我只变单复数!!”

1. Passato:糊状物;

Es:un passato di patate e carote 土豆胡萝卜糊

(文中il passato di pomodoro是番茄酱)

2. Passato:(语法)过去时;

Es:passato prossimo 近过去时

(中士理解成让他进行动词变位...)



意大利语词组的比较用法

perdere di vista

失去联络,看不到

例如:

ci siamo imbarcati insieme, poi ci siamo persi di vista.

我们一起上船,然后就失散了。

Poi la sua situazione è migliorata e ci siamo persi di vista fino al mio ritorno a Darfo all'età di 12 anni.

然后她(他)的状况好转了,我们就失去了联络,直到我十二岁回到达尔福之后。

Per il momento ci hanno perso di vista,ma se resteremo su questa macchina, non dureremo cinque minuti.

现在我们已经摆脱了他们的视线,但是如果继续留在这辆车里,我们撑不过五分钟。

Qualche mese fa ne ho ri-incontrato uno che avevo perso di vista da più di vent'anni.

几个月前我重逢了一个超过20年没有见面的人。

注意相互自反形式时的用法。

免责声明:以上信息是由学考培训网平台用户自行发布,所有内容均由发布者对信息的真实性负责,学考培训网仅提供信息发布、展示,不对用户信息内容的真实性负责,请用户自行甄别,谨防受骗!!

免费试学

课程好不好,学过才知道!

已有2341个同学来校试学/听过