重庆小托福英语哪里好?
发布时间:2019-07-08 重庆朗阁教育 访问 : 150课程介绍
使用教材: 美国考试学院内部教材。
——————
姓名:刘雅敏(Afra)
头衔:朗阁写作组教研部长
主讲课程:雅思、托福写作
个人简介:
刘雅敏Afra
朗阁雅思教学部写作组教研部长
朗阁海外考试研发中心(RDC)四星级研究员
四年出国考试培训经验,绝对授课量近5000小时
写作组学术代表。澳洲昆士兰大学翻译硕士,雅思写作单项8分,参与编写“剑十”官方解析,多年的翻译工作专业与教学实际相结合,强化了海外写作的文字运用能力。自身的雅思写作高分经验,更加明确学生写作单科问题,多年的文献翻译工作使她具有很强的文字理解能力和应用能力,雅思写作学术能力及教研能力一直保持高水准,雅思写作累计已超过30名雅思写作7.5分学员,每年校内外学术讲座超过20场。
品牌优势
——————
??朗阁是以品牌为核心的教育集团,注重品牌的文化和个性,通过品牌的运作,在目标市场上形成鲜明的品牌形象。多年来,朗阁所培养的高分学员在学员中奠定了良好的口碑基础,朗阁的学员推荐率每年达到30%以上,为朗阁各地中心的良好运营提供了坚实的保证。朗阁所有的外地中心都在当地取得了有口皆碑的良好声誉,他们帮助朗阁成为中国雅思培训领域里名副其实的领军企业。
谚语的使用技巧
——————————
谚语可以使托福写作的水平立刻提高一个层次,也会在同时凸显出考生在英语语言的方面的应用能力。托福写作中谚语的应用首先应该注意的就是考虑到东西方文化的差异。毕竟我们的文章是给外国考官批阅的,所以要注意谚语的背景。说句不客气的话,我们上下五千年的历史长河里流淌了太多的文化,有太多东西让这些可爱的阅卷人看不懂了。例如:no pain, no gain 不劳无获,no sacrifice , no gain 不入虎穴,焉得虎子。这两个no…no…的成语很多人都知道,其含义可以被全世界人接受,所以在TOEFL的文章中被频繁使用。 但是,no hunt, no bark 这个成语,直译过来是说不去打猎就不需要听到狗叫了,成语里的典故讲的是韩信说过的一句话:鸟尽弓藏,兔死狗烹。这句话我们很容易理解,而因为文化背景的区别,从原文理解起来对西方逻辑有点困难,所以不建议各位在托福写作中应用。
除此之外,要学会如何将谚语恰到好处的把谚语放在文章之中。最开始要做的便是选择合适的谚语,接下来的就是你如何在托福写作中去使用它了。比较常见的是作为主旨句出现在段落之中,例如:Knowledge will never lie 和It’s delightful to have friends from distant lands。表示友谊重要性的还有Friendship never sinks即友谊之船永不沉没,等等。
?
英语能力等级量表(CSE)对接研究项目
————————--————————
2016年12月6日,教育部部长陈宝生和英国时任教育大臣贾斯汀·格林宁在上海举办的中英高级别人文交流机制大会上,签署了《中英教育合作伙伴框架行动计划》。其中提出,为了推动中英两国英语能力标准的沟通衔接,两国将合作开展多项英语考试与中国英语能力等级量表的对接研究,并指定中国教育部考试中心和英国文化教育协会负责该合作研究的具体实施工作。
雅思和普思考试与量表对接合作研究项目于2017年初正式启动,历时两年顺利完成。研究团队成员来自中国教育部考试中心、中国高校、英国文化教育协会和剑桥大学考试委员会的知名专家学者。为了保证对接研究的科学性、规范性和严谨性,研究团队借鉴国际语言测试与语言能力标准对接研究的经验,采用专家判断和实证数据相结合的方法,多渠道收集校验证据,注重结果的科学论证过程。开展研究的过程中得到了来自全国多个地区的专家学者、一线教师和学生的积极参与。此外,过去两年间,中国教育部考试中心和英国文化教育协会基于对接研究合作,先后在多省市联合举办了国际英语测评研讨会,与数百位国内外专家学者共同探讨量表的内涵及应用、以及量表与国际测评体系对接研究对中国英语教、学、测的意义。
托福阅读的细节题解法
—————————————
a.提取题干中关键词,定位原文段落中关键词所在的所
有句子
b.定位句理解
c.正确选项是正确定位句的同义转述或者同义改写
托福阅读的事实否定题解法:定位题干关键词回原文。正确选项应具备:
a.原文未提及的
b.与原文叙述矛盾的
c.当选项中同时出现看似未提及和明显矛盾的选项时,优先选择明显矛盾的选项