咨询热线 13923776320

您所在位置: 北京樱花国际日语 > 学校动态> 北京日语培训哪个学校好

北京日语培训哪个学校好

发布时间:2019-05-30 北京樱花国际日语 访问 : 160


樱花日语培训学校

我们的宗旨和价值观

“樱花国际日语”基于中国人日语学习的思维习惯,融合先进多媒体日语教学产品,配合高端的全外教教学以及融入日本文化的真实语言环境。并独创多维高效日语教学模式。 彻底解决传统日语学习的难题。给您全新的日语学习体验。为中国人的日语学习带来了全新的解决方案。


学日语不可不知的得体日语表达法


在日常表达中,我们表达的时候如果比较随意虽然说出来的句子没有错,但只要稍稍改变自己的表达方式,就能使传达给对方的心意或是给对方的印象产生变化。日语中就存在一些这样的表达方式。

参考了『美しい日本語の作法』这本著作,精选了十大能够使日语更得体的表达方式转换。


01「そうですか」

「左様(さよう)でございますか」

原来是这样啊

“左様”也可以写作汉字“然样”。表达的是“赞同对方,肯定对方”的意思。翻译为中文就是“正如您所说的那样”。多用于接受对方观点的场合。


02「忘れました」

「失念(しつねん)いたしました」

我忘记了。

直接说「忘れました」会给人一种马马虎虎,敷衍了事的感觉。在正式场合,使用这样的表达转换可以减少敷衍的感觉。在忘记了东西时,将这种感到抱歉的想法直率地传达给对方是很重要的。


03「ちょっとお待ちください」

「少々お待ちください」

请您稍等一下。

「ちょっと」这个词会给人一种随意,平易近人的感觉。有时,我们在呼唤对方的时候也会脱口而出吧。但是根据场合的不同,这个词的使用也应该稍加控制。


04「楽しみにしています」

「心待ちにしております」

我很期待。

「楽しみにしています」也是一句比较常用的话。但是比起「楽しみ」,后者的说法在情感上更近一层,表现出迫切的,焦急渴望的心情。


05「わかりました」

「得心いたしました」

我明白了。

将「わかりました」转变为后者,表示自己从心底理解并接受的意思。这种说法更加郑重,也能提升信赖感。


以上就是我们整理的一些得体日语表达法,注意一下就可以使我们的表达更加的得体,学日语不可不知的得体日语表达法,读过本文的小伙伴们以后表达时就要记住咯。


>


免责声明:以上信息是由学考网平台用户自行发布,所有内容均由发布者对信息的真实性负责,学考网仅提供信息发布、展示,不对用户信息内容的真实性负责,请用户自行甄别,谨防受骗!!

免费试学

课程好不好,学过才知道!

已有2341个同学来校试学/听过